台湾方音符号

台湾方音符号

台语方音符号以台语方音符号书写的“百科全书”类型半音节文字 (汉字旁注标记)创造者朱兆祥、台湾省国语推行委员会使用时期1946年至今语言台湾台语、台湾客家语相关书写体系父体系汉字注音符号台语方音符号姊妹体系粤语注音符号、苗语注音符号闽东话注音符号、台湾语假名ISO 15924ISO 15924Bopo (285), ​BopomofoUnicode别名Bopomofo范围U+3100–U+312FU+31A0–U+31BF 本条目包含国际音标 (IPA) 符号。 有关 IPA 符号的介绍指南,请参阅 Help:IPA。[ ],/ / 及 ⟨ ⟩ 之间的区别,参阅IPA§方括号与转录定界符。

台湾方音符号汉字方音符號白话字Hong-im Hû-hō台语罗马字Hong-im Hû-hō闽南拼音Hōngyīm Húhô方音符号ㄏㆲ ㄧㆬㄏㄨㄏㄜ˫ᐳ

汉语拼读系统

汉语族拼音方案

汉字注音史(*代表为现行由政府公告承认)

官话

官话拼音史

标准北京音

标准官话拼音对照表

基于拉丁字母的拼写

威妥玛拼音

邮政式拼音

国语罗马字

北方话拉丁化新文字

汉语拼音*

注音第二式

通用拼音

耶鲁拼音

法国远东学院拼音

德国式拼音

捷克式拼音

简式威妥玛拼音

理雅各拼音

使用汉字部件

注音符号*

官话合声字母

基于其他书写系统拼写

汉语西里尔字母转写系统

小儿经

汉字的蒙文转写

中文的韩文转写

其他官话

西北官话

小儿经

东干语

西南官话

四川话拉丁化新文字

四川话拼音

柳州话拼音

江淮官话

南京官话拼音方案

扬州话拉丁化字母表

中原官话

??

闽语

闽语拼音史

闽南语拼音史

沿海闽语

福州话

戚林八音

平话字

福州话拼音方案

马祖闽东(福州)语注音符号

莆仙片

兴化平话字

闽南片泉漳小片

闽南语拼音对照表

白话字

台语方音符号

台语现代文

简式台语现代文

普实台文

台湾语言音标方案

台语通用拼音

台罗拼音*

厦门话拉丁化新文字

闽南话拼音方案

东南亚福建话拼音

台语谚文

闽南片潮汕小片

潮州话拼音方案

潮州白话字

潮州话拉丁化新文字

海丰话拼音方案

雷州片

雷州话拼音方案

琼文片

海南话拼音方案

海南话白话字

沿山闽语

闽北片

建宁罗马字

吴语

吴语拼音史

通用方案

吴语拉丁化方案

吴语音韵罗马字

苏州话

苏州话罗马字

苏州话拼音方案

苏州注音符号

上海话

上海话拉丁注音

上海话罗马字

江南话拉丁化新文字

钱乃荣式上海话拼音方案

现代上海话拼音对照表

杭州话

杭州话罗马字

宁波话

宁波话罗马字

台州话

台州话罗马字

温州话

温州话罗马字

温州话新字瓯文

瓯嘉话拉丁化新文字

粤语

粤语拼音史

粤语拼音对照表

广州话

粤拼(香港语言学学会粤语拼音方案)

教育学院拼音

粤语宽式国际音标

黄锡凌罗马拼音

刘锡祥拼音

耶鲁粤语拼音

广州拼音

港府方案*

澳门政府拼音*

Meyer–Wempe

标准罗马字

粤语罗马字

粤语注音符号

广州话拉丁化新文字

粤俄实用转录

粤语点字

四邑方言

台山话拼音方案

开平话拼音方案

高阳方言

阳江话拼音方案

客家话

客家语拼音史

粤东客家话

客家白话字

客家话拼音方案

台湾客家话

客语白话字

台湾方音符号

台湾语言音标方案

客语通用拼音

台湾客家语拼音方案*

广东语假名

其他汉语

赣语

赣语拼音

湘南土话

女书

中古汉语

跨方言通用方案

教会罗马字

赵元任通字方案

台湾方音符号

查论编

闽南语书写系统

闽南语书写系统

汉字

汉字训读 · 汉字借音

歌仔册文字 · 台湾话文

台湾闽南语推荐用字

十五音

汇音妙悟

汇集雅俗通十五音

拉丁化

白话字

拉丁化新文字

东南亚福建话拼音

闽南话拼音方案

台湾语言音标方案

台罗拼音

台语通用拼音

台语现代文(简式)

普实台文

汉罗混写文

其他拼音

三推成字法

切音新字

台湾语假名

台湾方音符号

台语谚文

列表

台闽字列表

台湾十五音字母表

闽南语拼音对照表

查论编

台语方音符号的纵横书写示例,由上而下为: 台罗拼音、台语汉字、台语方音符号(下方小点标注本调符号)

台语方音符号的直书示例(左下方小点表示发音保持本调)

方音符号(ㄏㆲ ㄧㆬㄏㄨㄏㄜ˫ᐳ,白话字╱台湾台语罗马字拼音方案:Hong-im Hû-hō,客语白话字:Fông-yîm Fù-ho、Taiwanese Phonetic Symbols(TPS)),中华民国教育部官方称谓为“方音符号系统”,民间又称为台语注音符号,是一套用来标注台湾台语及台湾客家语的标音符号。主要以注音符号为基础,并增加一些国语中所没有的发音符号,且有发音唯一的特性。

历史[编辑]

方音符号系统,于1946年由台湾省国语推行委员会方言组的闽南人朱兆祥教授设计[1],期间由于政府呼吁全台军公教学习台语[来源请求],曾于台湾广播电台拥有一段时间的教学节目,也于国语日报连载,以厦门音为标准,后出版,日后由于推行国语运动而式微,而朱教授则远走新加坡[2][3]。

台湾大学中文系退休教授吴守礼所著的《国台对照活用辞典》及乡土文学作家杨青矗所著的《台华双语辞典》采用此符号。1998年中华民国教育部公告使用。[4]2006年10月14日,教育部公布台湾闽南语罗马字拼音方案,官方转向推行罗马拼音[5],推出官方辞典《台湾闽南语常用词辞典》[6],并成为教育界的主流;而方音则因少人用少有字体支持[7],有注音体系在中文电脑输入标准设计上的共同缺憾,因字符编码没有加入子音母音上下排列的形式,而无法展现其阅读优势。使用率尚因历史因素文献短少而相对罗马字低,但近年来已逐渐增加,如网络台语字典《萌典》即有提供方音符号标音。

在方音符号设计前,国民政府基于汉语族下各种汉语的注音需求,已有由国语统一筹备委员会1932年四月出版的《注音符号总表》。这表由语言学家赵元任担任主编,赵元任并以注音符号为基础修改,增加40个符号,称作“闰音符号”,用来为各种汉语注音。但多数方音符号都另行设计,只有少部分方音符号与闰音符号相同,例如“、、”这三个浊音化声母。方音符母的韵母设计,基本上都跟闰音符号相异。

2009年11月,连江县政府在教育部指导下颁布闽东话注音符号。台湾方音符号的字体在电脑输入方面、除了现有的各式闽南语输入法外,目前亦有专门个人移动设备手机输入法软件即“台语齿布”;再以支持台湾方音符号的电脑输入法发展。[8]

符号表[编辑]

在中华民国教育部公布的台湾话通行腔中,共使用49个符号,其中26个来自国语注音符号,另外创造23个新符号以标示台湾语言。

声母 (21)

[p]

[b]

[pʰ]

[m]

[t]

[tʰ]

[n]

[l]

[k]

[g]

[kʰ]

[ŋ]

[h]

[t͡ɕ]

[d͡ʑ]

[t͡ɕʰ]

[ɕ]

[t͡s]

[d͡z]

[t͡sʰ]

[s]

韵母 (24)

[a]

[ã]

[ɔ]

[ɔ̃]

[o]

[e]

[ẽ]

[ai]

[ãĩ]

[au]

[ãũ]

[am]

[ɔm]

[m̩]

[an]

[n]

[aŋ]

[ɔŋ]

[əŋ]

[ŋ̍]

[i]

[ĩ]

[u]

[ũ]

以蓝色标示者为国语不使用的符号,以红字标示者为与国语音位不同的符号。

台湾话有四种入声韵尾,以小写的“ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]”标注。

在部分台湾话方言中会使用“ㄬ[ɲ]、ㄜ [ə]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ]”等符号做标音。

方音符号系统[编辑]

以下顺序、例字以1998年教育部公告的文件 (页面存档备份,存于互联网档案馆)为准,标音以教育部《台湾闽南语常用辞典》的第一优势腔的语音为主(非第一优势腔或非语音另注)。部分说明来自吴守礼教授的介绍。

符号字源及发音[编辑]

声母[编辑]

注音

图像文件

国际音标

白话字

台罗拼音

说明

例字

p

p

与华语注音符号相同

边(ㄅㆪ pinn)、布(ㄅㆦ˪ pòo)

ph

与华语注音符号相同

皮(ㄆㄨㆤˊ phuê)、配(ㄆㄨㆤ˪ phuè)

m

m

与华语注音符号相同

棉(ㄇㄧˊ mî)、面(ㄇㄧ˫ mī)

b[a]

b

浊音化的ㄅ

文(ㆠㄨㄣˊ bûn)、木(ㆠㄚㄍ̇ ba̍k)

t

t

与华语注音符号相同

大(ㄉㄨㄚ˫ tuā)、肚(ㄉㆦ˫ tōo)

th

与华语注音符号相同

透(ㄊㄠ˪ thàu)、天(ㄊㆪ thinn)

n

n

与华语注音符号相同

年(ㄋㄧˊ nî)、娘(ㄋㄧㄚˊ niâ)

l[b]

l

与华语注音符号相同

来(ㄌㄞˊ lâi)、礼(ㄌㆤˋ lé)

t͡s

ch

ts

与华语注音符号相同

船(ㄗㄨㄣˊ tsûn)、早(ㄗㄚˋ tsá)

t͡ɕ

chi

tsi

与华语注音符号相同

钱(ㄐㆪˊ tsînn)、前(ㄐㄧㄥˊ tsîng)

t͡sʰ

chh

tsh

与华语注音符号相同

醋(ㄘㆦ˪ tshòo)、草(ㄘㄠˋ tsháu)

t͡ɕʰ

chhi

tshi

与华语注音符号相同

千(ㄑㄧㄥ tshing)、七(ㄑㄧㄉ tshit)

s

s

与华语注音符号相同

苏(ㄙㆦ soo)、洗(ㄙㆤˋ sé)

ɕ

si

与华语注音符号相同

消(ㄒㄧㄠ siau)、先(ㄒㄧㄥ sing)

d͡z / z[c]

j

浊音化的ㄗ或浊音化的ㄙ

热(ㆡㄨㄚㄏ̇ jua̍h)、软(ㆡㄨㄢˋ juán,文读音)[d]

d͡ʑ / ʑ[c]

ji

浊音化的ㄐ或浊音化的ㄒ

日(ㆢㄧㄉ̇ ji̍t)、二 (ㆢㄧ˫ jī)

k

k

与华语注音符号相同

歌(ㄍㄨㄚ kua)、光(ㄍㆭ kng)

kh

与华语注音符号相同

苦(ㄎㆦˋ khóo)、考(ㄎㄜˋ khó)

ŋ

ng

曾经为老国音使用的注音符号

吴(ㄫㆦˊ ngôo)、硬(ㄫㆤ˫ ngē)

g[e]

g

浊音化的ㄍ

义(ㆣㄧ˫ gī)、鹅(ㆣㄜˊ gô)

h

h

不同于华语注音符号之音位[x]

喜(ㄏㄧˋ hí)、花(ㄏㄨㆤ hue)

介母及韵母[编辑]

暗色背景表示用于特别腔口音,优势腔不用。

注音

图像文件

国际音标

白话字

台罗拼音

说明

示例

a

a

与华语注音符号相同。“ㄧㄚㄉ”有不同的语音实现,除了老派读法[iat̚],也有些人读为[iɛt̚]或省略介音ㄧ读为[ɛt̚]。[12]

阿(ㄚ a)、设(ㄒㄧㄚㄉ siat)

e

e

台湾话特有的母音,相当于华语“ㄟ”/eɪ/的前半段,即发音为较闭口的ㄝ。

哑(ㆤˋ é)、矮(ㆤˋ é)

i

i

与华语注音符号相同。作为声母时,华语发为硬颚近音[j],台湾话则发为[ʔi]。“ㄧㄍ”有不同的语音实现,包括[iɪk̚]、[iək̚] 等。

椅(ㄧˋ í)、色(ㄒㄧㄍ sik)

ɔ

oo

台湾话特有的母音,发音为张较大嘴的ㄛ。写法类似国语注音符号的ㄛ,但第二笔写法是缺右上角的菱型。[13]

苦(ㄎㆦˋ khóo)、福(ㄏㆦㄍ hok)

o

o

与华语注音符号相同。由于第一优势腔(分布于南部)将/o/发为[ə](即台罗[or]),后来逐渐改用ㄜ表示[ə],而ㄛ专门用于表示发为[o]的腔调但教育部的方音符号公告,[o]跟[or]都标为ㄛ,ㄜ只用于泉腔闰音

好(ㄏㄛˋ hó)、宝(ㄅㄛˋ pó)

u

o[f] / u

u

与华语注音符号相同。作为声母时,华语发为浊圆唇软颚近音[w],台湾话则发为[ʔu]。

武(ㆠㄨˋ bú)、熨(ㄨㄉ ut)

ɛ

ee

与华语注音符号相同部分偏漳腔的腔调其漳州特有[ɛ]并未并入/e/,用ㄝ表示

家(ㄍㄝ kee,内埔腔)、锡(ㄙㄝㄍ sek,永靖腔)

ə

er

与华语注音符号音位不同,华语发音为[ɤ]部分偏泉腔的腔调其泉州特有闰音[ə]并未并入/e/,用ㄜ表示。[1]

火(ㄏㄜˋ hér,海口腔)、鸡(ㄍㄜㆤ kere,三峡腔)

o

o / or

与华语注音符号音位不同,华语发音为[ɤ]第一优势腔(分布于南部)将/o/发为[ə](为区分时写作 or ),后来逐渐改以ㄜ来表示但教育部的方音符号公告,[o]跟[or]都标为ㄛ,ㄜ只用于泉腔闰音

好(ㄏㄜˋ hó)、宝(ㄅㄜˋ pó)

ɨ

ir

部分偏泉腔的腔调其泉州特有[ɨ]并未并入/i/或/u/,用ㆨ表示

猪(ㄉㆨ tir,海口腔)、银(ㆣㆨㄣˊ gîrn,三峡腔)

ai

ai

与华语注音符号相同

爱(ㄞ˪ ài)、乖(ㄍㄨㄞ kuai)

au

au

与华语注音符号相同

欧(ㄠ au)、跳(ㄊㄧㄠ˪ thiàu)

ã

aⁿ

ann

鼻音化的ㄚ

衫(ㄙㆩ sann)、山(ㄙㄨㆩ suann)[g]

eⁿ

enn

鼻音化的ㆤ

婴(ㆥ enn)、病(ㄅㆥ˫ pēnn)

ĩ

iⁿ

inn

鼻音化的ㄧ

天(ㄊㆪ thinn)、院(ㆪ˫ īnn)

ɔ̃

oⁿ

onn

鼻音化的ㆦ。

好(ㄏㆧ˪ hònn,文读音)、否(ㄏㆧˋ hónn)[h]

ũ

uⁿ

unn

鼻音化的ㄨ。只用在结合韵母ㄧㆫ /ĩũ/

鸯(ㄧㆫ iunn)、张(ㄉㄧㆫ tiunn)

m

韵化的ㄇ,可作为鼻音韵尾或韵化辅音

姆(ㆬˋ ḿ)、音(ㄧㆬ im)

ŋ̍

ng

韵化的ㄫ,可作为鼻音韵尾或韵化辅音

黄(ㆭˊ n̂g)、秧(ㆭ ng)

ãĩ

aiⁿ

ainn

鼻音化的ㄞ

闲(ㆮˊ âinn,同安腔)[i]、歹(ㄆㆮˋ pháinn)

ãũ

auⁿ

aunn

鼻音化的ㄠ,罕用

喓(ㄧㆯ iaunn)[j]

am

am

ㄚ与ㆬ的结合

暗(ㆰ˪ àm)、甘(ㄍㆰ kam)

an

an

与华语注音符号相同。“ㄧㄢ”有不同的语音实现,除了老派读法[ian],也有些人读为[iɛn]或省略介音ㄧ读为[ɛn]。[12]

限(ㄢ˫ ān)、烟(ㄧㄢ ian)

ang

与华语注音符号相同

港(ㄍㄤˋ káng)、项(ㄏㄤ˫ hāng)

ɔm

om

ㆦ与ㆬ的结合,罕用

参(ㄙㆱ som,内埔腔)、掩(ㆱ om)

ɔŋ

ong

台湾话特有的韵母。类似于华语注音符号中有接声母的结合韵母-ㄨㄥ /-ʊŋ/,但较张口

王(ㆲˊ ông)、勇(ㄧㆲˋ ióng)

n

-n

与华语注音符号相同,只用在结合韵母ㄧㄣ、ㄨㄣ及ㆨㄣ

因(ㄧㄣ in)、温(ㄨㄣ un)、恩(ㆨㄣ irn,三峡腔)

əŋ

-ng

只用在结合韵母ㄧㄥ [iəŋ],注意其与华语发音[iŋ]不同

永(ㄧㄥˋ íng)、兵(ㄅㄧㄥ ping)

组合韵母[编辑]

界音

舒声韵

入声韵

以单一符号表示

ㄚㆴ

ㄚㆵ

ㄚㆻ

ㄚㆷ

ㆩㆷ

ㆦㆴ

ㆦㆵ

ㆧㆷ

ㄛㆷ

ㄜㆷ

ㄝㆷ

ㆤㆷ

ㆥㆷ

ㄞㆷ

ㆮㆷ

ㄠㆷ

ㆯㆷ

ㆬㆷ

ㆭㆷ

ㄧ(ㆪ)

ㄧㄚ

ㄧㆩ

ㄧㄛ

ㄧㆧ

ㄧㄠ

ㄧㆯ

ㄧㆰ

ㄧㆬ

ㄧㄣ

ㄧㄥ

ㄧㄢ

ㄧㄤ

ㄧㆲ

ㄧㄨ

ㄧㆫ

ㄧㆴ

ㄧㆵ

ㄧㆻ

ㄧㆷ

ㄧㄚㆴ

ㄧㄚㆵ

ㄧㄚㆻ

ㄧㄚㆷ

ㄧㆩㆷ

ㄧㆦㆻ

ㄧㄛㆷ

ㄧㄠㆷ

ㄧㆯㆷ

ㄧㄨㆷ

ㄧㆫㆷ

ㆪㆷ

ㄨ(ㆫ)(ㄜ)

ㄨㄚ

ㄨㆩ

ㄨㄝ

ㄨㆤ

ㄨㆥ

ㄨㄞ

ㄨㆮ

ㄨㄢ

ㄨㄣ

ㄨㄤ

ㄨㄧ

ㄨㆪ

ㆫㆬ

ㆫㄣ

ㆫㄥ

ㆫㆪ

ㄨㆵ

ㄨㆷ

ㄨㄚㆵ

ㄨㄚㆻ

ㄨㄚㆷ

ㄨㆤㆷ

ㄨㆥㆷ

ㄨㄞㆷ

ㄨㆮㆷ

ㄨㄧㆷ

ㄨㆪㆷ

ㆫㆴ

ㆫㆵ

ㆫㆻ

ㄜㆤㆷ

入声韵尾应为“ㆴ()、ㆵ()、ㆻ()、ㆷ()”。旧版Unicode因人为错误,本应收录“”却收录成“ㆶ()”,这并非正确写法。Unicode在13.0版本已补上“ㆻ()”供大众使用。

声调[编辑]

参见:声调语言

声调系统标示采用台湾话优势腔与国语注音符号调值相近者,台湾话优势腔阴上声使用国语去声的调号,另外新增阴去(˪)及阳去(˫)两符号。因台湾话优势腔中的阳上声已经并入阳去声,故方音符号没有设计对应符号。台湾话优势腔阳入的本调,至今仍有大差异,大致上,中北部除泉州腔外,读作中促调者为绝大多数的主流,南部则以高促调、高降促调为主流,台南、高雄、屏东一带多为高降促调,台南尤降,甚至降至与标准国语去声相同的“51”,整体而言,中北部的中促调多过南部的高促调、高降促调。

调序(调号)

1

2

3

4

5

7

8

调类

阴平

阴上

阴去

阴入

阳平

阳去

阳入

im-piânn

im-siōng

im-khì

im-ji̍p

iông-piânn

iông-khì

iông-ji̍p

符号

ˋ

˪

ㆴ、ㆵ、ㆻ、ㆷ

ˊ

˫

ㆴ̇、ㆵ̇、ㆻ̇、ㆷ̇

本调调值

˦

˥˧

˨˩

˧˨

˨˦

˧

˧ ˦ ˥˧

44

53

21

32

24

33

3 4 53

示例

ㄉㆲ(东)

ㄉㆲˋ(党)

ㄉㆲ˪(栋)

ㄉㆦㆻ(督)

ㄉㆲˊ(同)

ㄉㆲ˫(洞)

ㄉㆦㆻ̇ (毒)

其他应用[编辑]

各语言使用状况及排列顺序[编辑]

依照吴守礼教授之著作《华、台语注音符号总表》[17]及发音说明[18];另外增加了声母“”来表示“浊音ㄉ”(d),并表示台语的“ㄌ”实际上发音较接近“浊音ㄉ”;此外也将老国音的声母“ㄪ、ㄬ、ㄫ”加回;并增加了韵母“”来表示泉州方言腔的[oe]。方音符号与注音符号之合并排列顺序为:

声母及入声韵尾

符号

总数

国际音标

p

b

m

f

v

t

d

n

l

k

g

ŋ

xh

t͡ɕ

d͡ʑ

t͡ɕʰ

ȵ

ɕ

t͡ʂt͡ʃ

t͡ʂʰt͡ʃʰ

ʂʃ

ʐʒ

t͡s

d͡z

t͡sʰ

s

ʔ

国语使用

21

台语使用

21+4

客语使用

19~21+3

韵母

总数

国际音标

a

ã

ɔ

ɔ̃

o

əɤ

ɛ

e

ai

ãĩ

ei

au

ãũ

ou

am

ɔm

an

ən

ɔŋ

əŋ

ŋ̍

ɚ

i

ĩ

u

ɨ

ũ

y

国语使用

16

台语使用

24~25

客语使用

17

注1:灰字者为仅部分腔调中用户。“ㄏ”在国语中表示[x],但在台语及客语中表示[h]。

注2:“ㆠ”仅用于诏安腔;“ㄐ、ㄑ、ㄒ”仅用于四县腔;“ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ”在大埔、海陆、饶平、诏安等四腔中表示[t͡ʃ]、[t͡ʃʰ]、[ʃ]、[ʒ],与国语中表示[t͡ʂ]、[t͡ʂʰ]、[ʂ]、[ʐ]不同。

注3:大埔、海陆、饶平20;四县19;诏安21。

注4:台语中“ㄛ”与“ㄜ”为同一个音位,但因地方腔调不同,会呈现[o]、[ɤ]、[ə]之音。台语中“ㄝ”与“ㆤ”为同一个音位,但随地方腔调差异而不同。

音标[编辑]

注音符号为台湾学生所学之第一套音标符号,故常被拿来做其他语言的标音系统。其可标示的音位如下

双唇音

唇齿音

齿龈音

龈后音

翘舌音

龈颚音

硬颚音

软颚音

声门音

清音

浊音

清音

浊音

清音

浊音

清音

浊音

清音

浊音

清音

浊音

浊音

清音

浊音

清音

鼻音

ㄇ [m]

ㄋ [n]

ㄬ [ɲ]

ㄫ [ŋ]

塞音

不送气

ㄅ [p]

ㆠ [b]

ㄉ [t]

ㄉ [d]

ㄍ [k]

ㆣ [g]

送气

ㄆ [pʰ]

ㄊ [tʰ]

ㄎ [kʰ]

塞擦音

不送气

ㄗ [ʦ]

ㆡ [ʣ]|

ㄓ [ʧ]

ㄓ [ʈʂ]

ㄐ [ʨ]

ㆢ [ʥ]

送气

ㄘ [ʦʰ]

ㄔ [ʧʰ]

ㄔ [ʈʂʰ]

ㄑ [ʨʰ]

擦音

ㄈ [f]

ㄪ [v]

ㄙ [s]

ㄕ [ʃ]

ㄖ [ʒ]

ㄕ [ʂ]

ㄖ [ʐ]

ㄒ [ɕ]

ㄏ [x]

ㄏ [h]

边音

ㄌ [l]

前元音

央元音

后元音

不圆唇

圆唇

不圆唇

不圆唇

圆唇

闭元音

ㄧ [i]

ㄩ [y]

ㆨ [ɨ]

ㄭ [ɯ]

ㄨ [u]

半闭元音

ㆤ [e]

ㄜ [ɤ]

ㄛ [o]

中元音

ㄜ [ə]

半开元音

ㄝ [ɛ]

ㆦ [ɔ]

开元音

ㄚ [a]

变体[编辑]

杨青矗式[编辑]

杨青矗修改了部分符号,使外型易于辨认,称为〈Modern Bopomofo Extensions〉(简称 MBE),用于他所著作的辞典等语文教材中。

在其书中排列方式如下:

声母

韵母

方言韵及入声

杨靑矗式符号(上行)跟正式的台湾方音符号(下行)对照如下,杨靑矗修改者以棕色标示:

声母

韵母

方言韵及入声

国小闽南语教材[编辑]

出版社所推出的国民小学闽南语最新版本教材中,多在汉字旁同时标注台罗拼音及注音符号变体。它们用的注音符号变体,跟方音符号的规定不太一样。有些版本只用数个方音符号,比如“翰林”及“康轩”这两家出版社的最新版,只采用四个方音符号;有些版本(或是受限于字体支持)则不使用任何方音符号,而用Unicode1.0就支持的注音符号(含老国音符号)和“゜”来完成所有拼写。

辅音使用方音符号规定的“ㆠ、ㆡ、ㆡ、ㆣ、ㄫ”表示台罗拼音的b、j、ji、g、ng。例如“母”标作“ㆠㄨ²”,“日”标作“ㆡㄧㄉ⁸”,“我”标作“ㆣㄨㄚ²”,“吴”标作“ㄫㄛ⁵”。(有些版本则采用“ㄪ、ㄖ、ㄖ、ㄫ、゚ㄫ”,而不是方音符号所规定的,例如“母”标作“ㄪㄨ²”,“日”标作“ㄖㄧㄉ⁸”,“我”标作“ㄫㄨㄚ²”,“吴”标作“゚ㄫㄛ⁵”。)

元音使用“ㄜ、ㄛ、ㄝ”表示台罗拼音的o、oo、e,而不是方音符号规定的“ㄛ、ㆦ、ㆤ”,例如“做”标作“ㄗㄜ³”,“雨”标作“ㄏㄛ⁷”,“爸”标作“ㄅㄝ⁷”。

鼻化韵是在“ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ”右上标注一个小圈圈表示,即写作“ㄚ゚、ㄝ゚、ㄧ゚、ㄛ゚、ㄨ゚”,而不是方音符号规定的“ㆩ、ㆥ、ㆪ、ㆧ、ㆫ”,例如“听”标作“ㄊㄧㄚ゚¹”。(有些版本则是在整个音节的左上方标注一个小圈圈,例如“听”标作“゚ㄊㄧㄚ¹”,韵中的元音沿用不鼻化的“ㄚ、ㄝ、ㄧ、ㄛ、ㄨ”。)

鼻音韵尾使用“ㄇ、ㄣ、ㄥ”表示台罗拼音的m、n、ng,例如“金”标作“ㄍㄧㄇ¹”,“情”标作“ㄐㄧㄥ⁵”;“ㄚㄣ”和“ㄚㄥ”继续维持使用“ㄢ”和“ㄤ”,例如“阮”标作“ㆣㄨㄢ²”,“通”标作“ㄊㄤ¹”;但ong写作“ㄛㄥ”而非规定的“ㆲ”,例如“扬”标作“ㄧㄛㄥ⁵”。

入声韵尾使用“ㄅ、ㄉ、ㄍ、ㄏ”(大小不变,和方音符号不同,没有侧标小写)表示台罗拼音的p、t、k、h,例如“册”标作“ㄘㄝㄏ⁴”,“李白”的“白”标作“ㄅㄧㄍ⁸”(文读音)。

韵化辅音使用“ㄇ、ㄥ”表示台罗拼音的m、ng,而不是方音符号规定的“ㆬ、ㆭ”,例如“毋通”的“毋”标作“ㄇ⁷”。

声调调号采用数字标号,标号对应声调和台罗拼音数字式相同,在右上角标号。

电脑支持[编辑]

Unicode[编辑]

在Unicode方面,自1.0 版即收录了40个注音符号(包括“ㄪ、ㄫ、ㄬ”这三个用于老国音的符号)在 U+3105-U+312C,称为“Bopomofo”区。国语中所没有的扩展符号则在 Unicode 3.0版收录在 U+31A0-U+31B7 ,称为“Bopomofo Extended”区。

注音符号Bopomofo[1][2]Unicode联盟官方码表(PDF)

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

B

C

D

E

F

U+310x

U+311x

U+312x

注释

1.^ 依据 Unicode 13.0

2.^ 灰色区域为未编配码位

注音符号扩展Bopomofo Extended[1][2]Unicode联盟官方码表(PDF)

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

B

C

D

E

F

U+31Ax

U+31Bx

注释

1.^ 依据 Unicode 13.0

但其中“ㆦ、ㆧ、ㆱ”与原方案字体有明显差别;“ㆪ”与“ㆳ”为同一符号重复编码(注音符号之“ㄧ”仅收入一种,由字型之横竖排设置来决定显示形状);入声韵尾“ㆶ”更是错误形状,原本应收录“ㆻ”才正确。

Unicode 12.0版本更正了“ㆦ、ㆧ、ㆱ”的字体。[19]可参见注音符号修正之提案。[20]

Unicode 13.0版本新增了用以取代“ㆶ”的“ㆻ”。[21]

文字处理[编辑]

目前已经有不少字体内含方音符号的字体,也有输入工具,如:

开源字体文泉驿正黑体

开源字体GNU Unifont [3] (页面存档备份,存于互联网档案馆)

开源字体freedesktop.org 的 CJK Unifonts 字体

开源字体一点明体 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

开源字体全字库注音符号修订 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

苹方体

微软雅黑

微软正黑体

开源字体思源黑体

微软GB18030 Support Package (简体中文版) (页面存档备份,存于互联网档案馆)。该字体安装后有simsun-ExtA与simsun-ExtB,而注音扩展就在simsun-ExtA里。

台湾诏安客语教学资源中心 台湾楷体字体 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

从宜台语注音符号输入字体、工具及显示程序(2006版) (页面存档备份,存于互联网档案馆)

中华民国中央研究院提供“吴守礼标楷台语注音字体”、“吴守礼细明台语注音字体”、“吴守礼台语注音字体”等三套字体,另有“吴守礼台语注音输入法”,可于此下载。[22][23]前述三套字体,只要套用于汉字即会产生方音符号,欲到一字多音时,可选用同系列的“破音”字体。

实例[编辑]

科学短语[编辑]

全部个科学朗只不过是偕平常时所思考个阁再提炼 ── 爱因斯坦 [k]

ㄗㄨㄢ㇒…ㄅㆦ˫ᐳ ㆤ㇒ㄎㄜ…ㄏㄚ'ㄍᐳㄌㆲ㇔ㄐㄧ㇔…ㄅㄨ ㄉ…ㄍㄜ˪ㄒㄧ˫ㄍㄚ˫ㄅㄧㄥ㇒…ㄒㄧㆲ㇒…ㄒㄧ㇒ᐳㄙㆦ㇔ㄙㄨ…ㄎㄜ㇔∷ ㆤ㇒ㄍㄜ ㄏ…ㄗㄞ˪ㄊㆤ㇒…ㄌㄧㄢ˫ᐳ ── ㄞ˪… ㄧㄣ…ㄙㄨ…ㄊㄢ㇔ᐳ [l]

汉字、注音、方音三文并陈

春晓[编辑]

春晓 孟浩然

ㄘㄨㄣ ㄏㄧㄠˋ ㆠㄧㄥ˫ ㄏㄜ˫ ㆢㄧㄢˊ

春眠不觉晓,

ㄘㄨㄣ ㆠㄧㄢˊ ㄅㄨㆵ ㄍㄚㆻ ㄏㄧㄠˋ,

处处闻啼鸟。

ㄘㄨ˪ ㄘㄨ˪ ㆠㄨㄣˊ ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˋ。

夜来风雨声,

ㄧㄚ˫ ㄌㄞˊ ㄏㆲ ㄨˋ ㄒㄧㄥ,

花落知多少?

ㄏㄨㄚ ㄌㄜㆻ ㄉㄧ ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ?

联合国世界人权宣言(汉字与方音符号对照)[编辑]

联合国世界人权宣言

ㄌㄧㄢˊㄏㄚㆴ̇ㄍㆦㆻㄙㆤᒻㄍㄞᒻ ㆢㄧㄣˊㄎㄨㄢˊ ㄙㄨㄢㆣㄧㄢˊ

第一条

ㄉㆤ⊦ㄧㆵ ㄉㄧㄠˊ

咱人生来自由,

ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄙㆥ ㄌㄞˊ ㄗㄨ⊦ㄧㄨˊ,

值尊严偕权利上一律平等,

ㄉㄧ⊦ㄗㄨㄣ ㆣㄧㆰˊ ㄍㄚㆷ ㄎㄨㄢˊㄌㄧ⊦ ㄒㄧㆲ ㄧㆵㄌㄨㆵ̇ ㄅㄧㄥˊㄉㄧㄥˋ,

咱人有理性偕良心,

ㄌㄢˋㄌㄤˊ ㄨ⊦ ㄌㄧˋㄒㄧㄥᒻ ㄍㄚㆷ ㄌㄧㆲˊㄒㄧㆬ,

而且应该以兄弟关系个精神

ㆢㄧˊㄑㄧㆩˋ ㄧㄥˋㄍㄞ ㄧˋ ㄏㄧㆩㄉㄧ⊦ ㄍㄨㄢㄏㆤ⊦ ㆤˊ ㄐㄧㄥㄒㄧㄣˊ

来互相对待。

ㄌㄞˊ ㄏㆦ⊦ㄒㄧㆲ ㄉㄨㄧᒻㄊㄞ⊦。

航海家1号闽南语问候语[编辑]

航海家金唱片闽南语问候语。

美国太空船旅行者1号是一艘无人外太阳系太空探测器,于1977年9月5日发射,截止到2010年仍然正常运作。旅行者1号上携带了一张铜质磁盘唱片,内容包括用55种人类语言录制的问候语和各类音乐,旨在向“外星人”表达人类的问候。唱片有12英寸厚,镀金表面,内藏留声机针。其中包括闽南语之问候语其意为:太空朋友,你们好!你们吃饱了吗?有空时,就来我们这儿坐一坐。[24]

闽南语语音内容对照

方音符号

太空朋友,恁好!

ㄊㄞᒻㄎㆲ ㄅㄧㄥˊㄧㄨˋ,ㄌㄧㄣˋㄏㄜˋ!

恁食饱未?

ㄌㄧㄣˋ ㄐㄧㄚㆷ̇ㄅㄚˋ ㆠㆤ⊦?

有闲,就来阮兹坐喔。

ㄨ⊦ㄧㄥˊ,ㄉㄜ⊦ ㄌㄞˊ ㆣㄨㄣ ㄐㄧㄚ ㄗㆤ⊦ ㄛㆷ。

注释[编辑]

^ 亦有认为其是带有鼻音的/b̃/。

^ 部分学者认为柳声母发音并不是齿龈边音(/l/),而是较接近浊齿龈塞音(/d/)或齿龈闪音(/ɾ/)。[1][9][10]

^ 3.0 3.1 “ㆡ”与“ㆢ”在泉音为[d͡z]与[d͡ʑ],在漳音则为[z]与[ʑ]。

^ 1998教育部公布的方音符号文件列此为例字,但现在的教育部字典已改标为 luán。[11],但是一些早期的辞典(如1913年出版的《甘字典》,还是标 juán,j 弱化成 l 是台语很常见的现象。

^ 亦有认为其是带有鼻音的/g̃/。

^ 白话字在“ㄨ”后接有“ㄚ、ㆤ”等母音的韵母时,写作 oa、oe ,如“ㄨㄞ”写作 oai 。其他则用 u 。

^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“篮”,但目前的教育部字典已改标为nâ[14],因此换一例字。

^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“午”,但目前的教育部字典已改标为ngóo[15],因此换一例字。

^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字就用这个罕用腔,目前的教育部字典并没收这个音,在《台日大辞典》中则有。

^ 1998年教育部公布的方音符号文件,其例字为“藕”,但目前的教育部字典已改标为ngāu[16],因此换一例字;教育部字典只有“喓”有aunn的音。

^ 原文:“The whole of science is nothing more than a refinement of everyday thinking.” — Albert Einstein, Out of My Later Years (1950)

^ ㄗㄨㄢ㇒ㄅㆦ˫ᐳ ㆤ㇒ ㄎㄜ⎾ㄏㄚ'ㄍᐳ ㄌㆲ㇔ ㄐㄧ㇔ㄅㄨ ㄉㄍㄜ˪ ㄒㄧ˫ ㄍㄚ˫ ㄅㄧㄥ㇒ㄒㄧㆲ㇒ㄒㄧ㇒ᐳ ㄙㆦ㇔ㄙㄨ⎾ㄎㄜ㇔∷ ㆤ㇒ ㄍㄜ ㄏㄗㄞ˪ ㄊㆤ㇒ㄌㄧㄢ˫ᐳ 。(以空白分词,并显示阴平调符)

参考资料[编辑]

^ 1.0 1.1 1.2 吴守礼. 華、台語注音符號溯源 (PDF). 台语天地. (原始内容 (PDF)存档于2022-03-17).

^ 台湾方音符号序 http://olddoc.tmu.edu.tw/chiaushin/chu-1.htm (页面存档备份,存于互联网档案馆)

^ 百年來的閩南系臺灣話研究回顧. (原始内容存档于2009-06-25).

^ 台(87)语字第八七〇〇〇五七七号公告,《方音符号系统 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》,中华民国教育部,1998年1月12日

^ 台语字第0950151609号公告,《台湾闽南语罗马字拼音方案 (页面存档备份,存于互联网档案馆)》,中华民国教育部,2006年10月14日

^ [1](页面存档备份,存于互联网档案馆)

^ 洪惟仁. 閩南語書寫法的發展 (PDF). 第七届台湾语言及其教学国际学术研讨会. [2020-04-20]. (原始内容 (PDF)存档于2012-09-16).

^ 台語齒佈(Chuehfu Tech) App. Google Play. 缺少或|url=为空 (帮助); 使用|accessdate=需要含有|url= (帮助)

^ 董同龢,记台湾的一种闽南语,中研院史语所,1967.06

^ 郑良伟,台语语音规律大纲及语例,1996

^ 教育部閩南語常用辭典-軟. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-30).

^ 12.0 12.1 教育部閩南語常用辭典-音檔說明. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29).

^ 華、台音注音符號教學. [2008-03-20]. (原始内容存档于2016-05-22).

^ 教育部閩南語常用辭典-籃. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29).

^ 教育部閩南語常用辭典-午. [2016-03-13]. (原始内容存档于2020-08-13).

^ 教育部閩南語常用辭典-藕. [2016-03-13]. (原始内容存档于2019-11-29).

^ 吴守礼. 華、台語注音符號總表 (PDF). 台语文书写读本主页-老医之家系列. (原始内容 (PDF)存档于2013-02-28).

^ 吴守礼. 台、華注音符號總表:發音說明. 台语文书写读本主页-老医之家系列. (原始内容存档于2022-01-30).

^ Bopomofo Extended (Version 12.0) (页面存档备份,存于互联网档案馆). Unicode Version-Specific Code Charts. Retrieved 16 March 2020.

^ Tung, B., Ko, B., Wei, S. (2018). L2/18-255 Proposal to fix glyphs in Bopomofo Extended block and encode one Bopomofo letter (页面存档备份,存于互联网档案馆).

^ Bopomofo Extended (Version 13.0) (页面存档备份,存于互联网档案馆). Unicode Version-Specific Code Charts. Retrieved 12 March 2020.

^ 吴守礼台语注音字体 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。中央研究院。

^ 中研院信息所。(2013)。吴守礼台语注音字体说明 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。

^ Voyager-The Interstellar Mission,"Voyager - Languages"[2] (页面存档备份,存于互联网档案馆),JPL/CIT,August 20, 2010.

参阅[编辑]

粤语注音符号

闽东话注音符号

苗语注音符号

苏州注音符号

外部链接[编辑]

教育部方音符号公告与资料下载 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

方音符号系统资料下载 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

台语天地 吴守礼教授网站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

台、华注音符号发音总表(吴守礼教授) (页面存档备份,存于互联网档案馆)

华、台语注音符号溯源 (页面存档备份,存于互联网档案馆)

吴昭新. 新編台灣閩南語用字彙編. 台北市. 2013 [2016-08-04]. ISBN 978-9574308002. (原始内容存档于2017-04-30).

查论编客家语方言宁龙片宁都话 · 石城话 · 瑞金话 · 龙南话 · 安远话 · 寻乌话 · 兴国话 · 定南话 · 全南话 · 会昌话 · 信丰客家话于桂片于都话 · 桂东话 · 赣县话 · 南康话 · 上犹话 · 大余话 · 汝城客家话 · 炎陵客家话 · 遂川客家话铜鼓片铜鼓话 · 修水客家话 · 浏阳客家话粤台片嘉应小片梅县话 · 蕉岭话 · 平远话 · 四县腔(台)兴华小片兴宁话 · 五华话(长乐声) · 紫金话新惠小片新丰话 · 惠阳话 · 深圳客家话 · 珠三角客家话 · 香港客家话韶南小片英德话 · 曲江话(含武江区等)粤中片河源话 · 龙川话 · 和平话 · 连平话 · 博罗话粤北片翁源话 · 乳源话 · 乐昌话 · 仁化话 · 始兴话粤西片𠊎话(粤东话) · 新民话 · 么个话/麻介话/麻盖话惠州片惠州话(有争议)汀州片长汀话(台:汀州腔) · 永定话(台:永定腔) · 上杭话 · 宁化话 · 武平话 · 连城话 · 明溪话(明溪邵将话、明溪客家话) · 大田话(大田客家话)) · 尤溪话(尤溪汤川话)漳潮片漳北小片南靖话(台:南靖腔)漳南小片诏安客语(台:诏安腔、平和腔、云霄腔) · 平婆话饶平小片饶平客家话(台:饶平腔)埔顺小片大埔话(台:大埔腔) · 丰顺话(台:丰顺腔)揭西小片河婆客家话(半山客,台:揭西腔)海陆小片陆河话(台:海陆腔) · 山口洋客家话(介于河婆-陆丰方言之间)未分片混合方言(台湾(台:四海腔(介于四县-海陆方言之间)、未分类) · 印尼(印度尼西亚语:Bahasa Hakka Kalimantan Barat)(坤甸客家话(介于梅县-陆丰方言之间)) · 新加坡客家话 · 马来西亚客家话 · 泰国客家话) · 水源音(一般归入粤中片) · 四川客语 · 陕西客语 · 浙江客语(珊瑚话) · 赣东北客家话方言岛 · 闽东客家话(福安兰笕客家话、古田风都客家话、霞浦柏洋客家话、柘荣龙山客家话、福鼎碗窑客家话) · 海南客家话 · 富马话 · 孔夫话 · 畲话(有争议)代表音梅县话(语言学界) · 惠阳话(强势腔) · 四县腔(台湾客家话)标音拉丁化客家白话字 · 客语白话字 · 客家话拼音方案 · 台湾客家语拼音方案 · 客语通用拼音 · 台湾语言音标方案 · 客语拼音字汇(英语:Hagfa Pinyim)其他台湾方音符号 · 广东语假名汉字台湾客家语推荐用字艺文创作客家山歌 · 客语流行音乐 · 苑塘话 · 客语文学其他客语能力认证 · 中华民国客家委员会(相关机构) · 香港本土语言保育协会参考:客家人 · 客家地区 · 客家文化注:“台”表延伸的台湾客家话的六大腔调

查论编台湾话(台湾台语 / 台湾闽南语)音系

国际音标

连读变调

文白异读

合音

懒音

三度标记法

洪惟仁

书写

白话字(POJ,教会罗马字)

罗马字拼音方案(TL,教育部罗马字)

教育部推荐用字

白话文

本字

汉字训读

汉字借音

历史书写方案汉字

南管文字

歌仔册文字

台湾话文

台湾语典

台闽字

列表

中华民国教育部

《台语我嘛会》

《台湾闽南语按呢写 》

《阅读越懂闽客语》

十五音闽南

泉州话

汇音妙悟

三推成字法

拍掌知音

漳州话

“红字”汇集雅俗通十五音

“乌字”增补汇音

厦门话

渡江书十五音

八音定诀

台湾

台湾十五音及字母详解

订正

汇音宝鉴

沈富进

乌字十五音

拉丁化

白话字

晏宝理台英辞典

玛利诺会台英辞典

台湾语言音标方案(TLPA)

台语通用拼音

台语现代文

简式台语现代文

普实台文

汉罗台文

拉丁化方案比较

其他

切音新字

台湾语假名

台日大辞典

台湾俚谚集览

台湾方音符号

台华双语辞典

国台对照活用辞典

台语谚文

词汇常用词

教育部台湾台语常用词辞典

特殊词

外来语

流行语

姓氏读音

同形异义词

叠字词

台湾国语

脏话

黑话

语法

文法

应用

台湾民谣

台语流行音乐

台语独立音乐

台文小说

台语电影

台语电视台

台语授课

数字化

Taigi Unicode

输入法

闽南语维基百科

音译列表 · 台湾语言列表 · 台语书写系统比较

相关推荐